11:30, 26 января 2022 года
11:30, 26 января 2022 года

Клаудиньо: «Буду работать с удвоенной силой, чтобы на финише все мы — игроки и болельщики — были счастливы»

Интервью бразильского полузащитника сине-бело-голубых официальному сайту клуба — о наградах лучшему футболисту, игре в снежки и задачах на вторую половину сезона. 

Клаудиньо: «Буду работать с удвоенной силой, чтобы на финише все мы — игроки и болельщики — были счастливы»
— Клаудиньо, вы сыграли в «Зените» четыре месяца, в трех из которых болельщики признали вас лучшим игроком. Могли представить, что так будет, когда переезжали в Петербург?
— Конечно, не мог! Я надеялся, что мне удастся как можно скорее влиться в команду и начать приносить ей пользу своими действиями на поле, но реальность превзошла ожидания. Я благодарен каждому, кто голосовал за меня в этих опросах — это большая радость и большая ответственность. Обещаю, что буду работать еще больше, чтобы продолжать соответствовать этому званию! 

— Какая из трех этих наград вызвала наибольшие эмоции?
— Первая. Было очень приятно получить ее спустя всего лишь полтора месяца после перехода — она показала, что я на правильном пути. 

PZ_015695_00601.jpg

— За счет чего ваша адаптация прошла так быстро?
— Было очень важно, что меня тепло и радушно приняла команда — игроки и тренеры, — я сразу почувствовал себя своим, словно приехал домой. И, конечно, благодаря бразильцам «Зенита», которые уже достаточно освоились в России. Всё это сильно помогло мне в кратчайшие сроки начать показывать, на что я способен. Я счастлив в «Зените».

— Со стороны показалось, что этот процесс был очень легким. И всё же что было самым сложным?
— Думаю, языковой барьер, который я чувствовал в самом начале. После Бразилии, где этого барьера нет, оказаться в России и слышать вокруг незнакомую речь — не самая простая история. Но в скором времени всё пошло на лад — немного английского тут, испанского там, пара русских слов, и все друг друга поняли (улыбается). Еще, разумеется, климат: когда в ноябре-декабре стало серьезно холодать и выпал снег, который я никогда в жизни не видел, — всё это было крайне непривычно для меня. Но ничего, к этому я тоже уже привык. 

— Как прошла ваша первая встреча со снегом? Сыграли в снежки?
— Да! Мы вернулись с какого-то выезда, не помню точно, что была за игра, а весь Петербург белый-белый, сугробы повсюду. Меня в аэропорту забрали сестра и друг, мы приехали домой — и тут же начали дурачиться и бросаться друг в друга снегом. Было очень весело!

PZ_015804_00401.jpg

— Сестра и друг жили вместе с вами всё это время?
— Да, чтобы я не чувствовал одиночества. Когда приезжаешь в незнакомую страну, важно, чтобы рядом с тобой были родные люди. Сейчас они в Бразилии и вернутся в Петербург позже, так что после сборов ко мне в гости приедут папа с мамой и дядя. Когда все вместе, мне легче и веселее.

— Для вас в новинку тренироваться и играть на холоде. Тем не менее приличная минусовая температура не помешала вам в матче против «Динамо».
— Когда вышел на разминку, понял, что это самый сильный мороз в моей жизни, просто невообразимый дубак! Но уже минут через пять после стартового свистка перестал чувствовать его, полностью захватило происходящее на поле. Я был бы счастлив, если бы мы победили в той игре, но в итоге случилась ничья, еще и я не реализовал пенальти. Конечно, забитый после этого гол немного поднял настроение, и я постарался максимально помочь команде. Так что можно сказать, наверное, что и к российским холодам я уже более-менее адаптировался. 

— Вы отметили сложности, связанные с языковым барьером, но на тренировках и в матчах мы видим, что вы всё чаще используете в речи русские слова. Кто вас им учит?
— Что-то я сам слышу и запоминаю, что-то прошу перевести мне Виллиама или Дугласа, который хорошо научился говорить по-русски. Спрашиваю, что это значит, как произносится, повторяю про себя, а когда сам несколько раз использую эти слова и фразы в разговоре, они уже не забываются. Получается неплохо. 

PZ_016070_00161.jpg

— Насколько это облегчает взаимодействие с партнерами? Или на поле всё понятно без слов?
— Футбольный язык универсален, но мне нравится чувствовать, что я могу понятным образом выразить какие-то свои эмоции. Например, если кто-то сделал на поле что-то выдающееся, показал класс и я хочу похвалить его, то говорю ему: «Молодец, хорош!» Плюс какой-то подсказ по-русски — «ближе», «быстрее», «пас», «давай», «вперед», «назад» — никогда не бывает лишним. 

— Планируете взяться за русский язык всерьез?
— Да, определенно. Когда вернемся со сборов, думаю начать заниматься русским и английским, чтобы мое общение с партнерами по команде и всеми остальными в России было еще более простым и полным. Русский — сложный, он совершенно не похож на португальский, но мне он нравится, хотел бы познакомиться с ним получше. 

— Это первые ваши сборы за пределами Бразилии. Как ощущения?
— Очень крутые. Новый опыт для меня, я никогда до этого не был в Дубае, такие моменты навсегда остаются в памяти. Рад проживать этот опыт и особенно рад, что вновь тренируюсь с командой — мы качественно работаем, чтобы вернуться еще сильнее и показать лучшее, на что способны. 

PZ_016218_00032.jpg

— Как проходит предсезонная подготовка в Бразилии? В чем сходства и отличия?
— Последние два года как таковой предсезонки у меня в Бразилии не было — всё из-за пандемии. К тому же чемпионат страны там, как правило, просто переходит в чемпионат штата, поэтому особенного времени на эту подготовку нет. А когда она всё же происходила, серьезных отличий не было, разве что в Бразилии на тренировках мы меньше работали с мячом, а больше бегали и тягали штангу. 

— Команды уезжают в другие города и страны? Или просто тренируются на базе?
— Везде по-разному, зависит от клуба. Например, с «Ред Булл Брагантино» мы как-то раз ездили на сборы в Аргентину. Но это не повсеместная практика.

— Ваши самые запоминающиеся сборы в жизни?
— Вот эти, в Дубае! Без сомнений. 

— Как бы в целом вы оценили эти первые полгода в России?
— Если говорить про себя, то я не ожидал, что так быстро почувствую себя в «Зените» как дома. Думал, адаптация затянется, ведь я никогда прежде не играл за пределами Бразилии. Потому я так рад, что всё случилось иначе. Для меня это были шесть месяцев счастья, за которые я многому научился. 

Если говорить про «Зенит» в целом — мы хорошо провели первую половину сезона и ушли на зимнюю паузу лидерами чемпионата. Надеюсь, продолжим весной в том же духе, чтобы выполнить все наши цели и поднять трофеи над головой. 

— Осенью вы впервые в жизни сыграли в Лиге чемпионов. Ваши впечатления?
— Это была моя мечта, и я был счастлив исполнить ее. А день, когда забил свой первый гол в ЛЧ, и вовсе можно назвать одним из лучших в жизни! У нас была тяжелая группа, и ни один матч я не могу назвать легким. На мой взгляд, мы достойно провели игры с «Челси» на выезде и дома, здорово смотрелись в первом матче с «Юве», который, к большому сожалению, проиграли. Да, в Турине у нас ничего не вышло, но на «Газпром Арене» мы точно заслужили очки. Я был рад противостоять на поле футболистам мирового уровня, самое большое впечатление на меня произвел Ромелу Лукаку. При его габаритах и силе у него невероятная скорость, невозможно его остановить. Просто топ. 

PZ_015606_0426.JPG

— Впереди у «Зенита» плей-офф Лиги Европы, встреча с испанским «Бетисом». Что думаете о сопернике?
— На этой стадии турнира не осталось легких команд, тем более «Бетис» идет среди лидеров Ла Лиги, показывает уверенный футбол. Мы настроены подняться в Лиге Европы максимально высоко, для этого нужно побеждать, так что будем готовиться как следует, чтобы отдать все силы на поле и выйти в следующий раунд. 

— Какие задачи на вторую половину сезона?
— Я приехал в Петербург, чтобы помогать клубу завоевывать трофеи, и буду работать с удвоенной силой, чтобы на финише все мы — игроки и болельщики — были счастливы.

img
img