12:38, 10 августа 2010 года
12:38, 10 августа 2010 года

Петра Данни: «За «Зенит» мой муж играет лучше»

Эту девушку с двумя очаровательными сыновьями-близнецами можно часто видеть на базе «Зенита». При этом даже журналисты знают: это супруга Мигеля Данни – Петра и их сыновья Фернанду и Франсишку. А недавно Петра стала собеседницей «НЗ». При этом к нашему немалому изумлению на добрую половину вопросов она отвечала по-русски.

 Если не секрет, как вы познакомились со своим будущим мужем?
– Это произошло девять лет назад. Со мной в одном классе училась племянница Данни. Она нас и познакомила. А еще два года спустя мы поженились.

– А потом вы приехали в Россию...
– Когда надо было принимать решение относительно того, ехать или не ехать в вашу страну, детям было всего по 11 месяцев. Поэтому у нас был соответствующий семейный совет. С другой стороны, Данни тогда выступал за «Спортинг», но много игрового времени тренер ему не предоставлял – он по большей части сидел на скамейке запасных. Этот аргумент тоже учитывался. Но если вы хотели спросить, присутствовал ли у нас страх перед далекой и незнакомой страной, я отвечу: точно нет. Тем более мы тогда были совсем молоды, а в таком возрасте на подобный шаг всегда пойти легче, чем в старшем возрасте.

– А футбол вы любите?
– Да! Причем он импонировал мне и до знакомства с Данни. Достаточно сказать, что я не раз бывала на матчах «Бенфики» в Лиссабоне. Ну а поскольку мой муж – футболист, эта игра теперь нравится мне еще больше.

– Сложно быть женой профессионального футболиста?
– Не сложнее, чем человека любой другой профессии.

– Вы сказали, что не боялись ехать в Россию. А каковы были ваши первые впечатления от новой для себя страны?
– Поначалу они оказались, что называется, не очень. Ведь в Москву мы приехали в начале марта, а значит, нас встретил снег, холод, голые деревья без листьев. То есть все то, к чему у себя в Португалии мы совсем не привыкли. Вот и подумалось: куда мы попали? Но когда весна пришла по-настоящему, запели птицы, появилась зелень – все оказалось далеко не так плохо.

– Сейчас вы в России практически как дома?
– Да, так можно сказать, тем более что по-русски я понимаю практически все. Особенно когда говорят не очень быстро и не слишком сложными фразами.

– Чем, на ваш взгляд, Петербург в первую очередь отличается от Москвы?
– В Москве гораздо больше пробок (улыбается).

– Какое место в Петербурге вам нравится больше всего?
– Парк на Крестовском острове – детям там очень комфортно. А недавно мы побывали в сестрорецком Курорте – тоже замечательное место.

– Недавно в интервью газете «Спорт-Экспресс» Данни сказал, что его семья счастлива в Петербурге. И предложил при случае спросить об этом у вас с детьми.
– Без всякого преувеличения могу сказать, что это действительно так.

– Дети тоже русский уже освоили?
– Не совсем. Они ведь большую часть времени проводят дома. Но в Петербурге им очень нравится.

– Как вы относитесь к тому, что оба сына, как и папа, очень любят играть в футбол?
– Мне по душе, когда они возятся с мячом. Тем более что это занятие им никто не навязывает – оно им нравится само по себе. С другой стороны, им есть с кого брать пример – это отец, который неплохо играет в эту игру (улыбается). В общем, подобным увлечением детей я довольна.

 У Данни относительно недавно был непростой период в карьере, когда из-за травмы он пропустил почти год. При этом сам Мигель не раз говорил, что ему в это время очень помогала семья...
– Таких мыслей, что из-за этой травмы жизнь остановилась и поезд пошел под откос, у нас не было. Ведь нечто подобное случалось со многими футболистами. Просто надо было пережить это время. А сейчас оно уже позади.


– Когда ваш супруг приходит домой после матча, вы разговариваете о футболе или, наоборот, стараетесь оставить эту тему в стороне?
– Обязательно обсуждаем игру, во сколько бы Данни с нее ни вернулся, даже если речь идет о выездном матче. Ведь для мужа важна и очень интересна именно моя точка зрения о том, как он играл, что было хорошо, а где он ошибся.

– То есть вы и похвалить, и покритиковать супруга можете?
– Так всегда и происходит: если есть за что хвалить – обязательно хвалю, но если есть за что покритиковать – тоже об этом говорю.

– Как вы себя ощущали во время чемпионата мира?
– Во-первых, я была очень горда за мужа – все-таки он отправился в ЮАР защищать честь своей национальной сборной на самом главном турнире. Особенно сильным это чувство было, когда он играл, – ведь он провел не все матчи на мундиале.

– В это время переживали за мужа сильнее, чем обычно?
– Когда он играет за сборную, действительно волнуюсь за него чуть больше, потому что за клуб, как мне кажется, он играет лучше. Здесь, в «Зените», Данни в большей степени чувствует себя в своей тарелке. Ведь в клубе команда более сыгранна и взаимопонимания между партнерами больше, чем в сборной.

– Часто ли бываете на «Петровском»?
– На каждой игре.

– И какой вы болельщик?
– Болею за «Зенит» так, что, бывает, кричу нехорошие слова. Правда, по-португальски (смеется). А вообще на «Петровском» наиболее красочная и эмоциональная атмосфера по сравнению с теми аренами, на которых я когда-либо бывала. Такого не видела больше нигде.

– А то, как Данни забил в своем первом же матче за «Зенит» на Суперкубок Европы в Монако, помните?
– На том матче я тоже была, и это, конечно, незабываемо. Мы до сих пор периодически просматриваем дома тот момент.

– Как вам игра нынешнего «Зенита»?
– Я не могу сказать, что два года назад «Зенит» играл плохо, – это тоже было здорово. О прошлом сезоне из-за травмы Данни вообще говорить что-либо сложно, ведь матчей я практически не видела. Ну а сейчас команда показывает футбол очень высокого уровня, а самое главное – среди игроков царит полное взаимопонимание, которое раньше, во всяком случае на мой взгляд, было не так заметно.

– Вопрос на другую тему: русскую кухню вы уже освоили?
– Что такое борщ и другие блюда, мы, конечно, в курсе. Но если честно, готовить их по-прежнему не умею – нам все-таки больше нравится португальская кухня.

– Каким-нибудь рецептом из нее поделитесь?
– У нас дома на Мадейре одно из главных фирменных блюд называется «эшпетада». В первом приближении это аналог российского шашлыка, с той разницей, что шампур в португальском варианте не железный, а деревянный.

– В Португалии сейчас более пристально следят за «Зенитом»?
– Раньше такого внимания к питерской команде и всему российскому чемпионату и вправду не было. А сейчас после каждого тура в португальском Интернете выкладываются результаты, за которыми следят не только наши друзья и знакомые, но и много других людей.

– Как вы относитесь к тому, что контракт Данни с «Зенитом» рассчитан еще на несколько лет?
– Если бы речь шла не о двух годах, а, скажем, о пяти или о том, что муж будет играть в «Зените» до конца карьеры, это абсолютно бы нас не смущало: главное, что мы будем вместе. Другое дело, у детей сейчас такой возраст, что им надо начинать получать образование. Поэтому мы хотим, чтобы первый год они отучились в Португалии, а потом переведем их сюда в американскую школу.

– В «Зенит» перешел еще один ваш соотечественник – Бруну Алвеш...
– У него, кстати, тоже двое детей. И если бы он обратился ко мне с соответствующим вопросом, я бы, безусловно, посоветовала ему ехать в «Зенит».

img
img