Фатих Текке: Мне нужно минимум три спальни

Во время представления Фатиха Текке питерским журналистам турецкий новичок "Зенита" заявил, что собирается выучить русский язык – так, мол, он быстрее освоится в новой для себя стране. Вчера корреспонденты "Советского Спорта" решили помочь форварду и вручили ему два словаря – турецко-русский и русско-турецкий, а также номер "Советского спорта" с заметкой о нем.
Во время представления Фатиха Текке питерским журналистам турецкий новичок "Зенита" заявил, что собирается выучить русский язык – так, мол, он быстрее освоится в новой для себя стране. Вчера корреспонденты "Советского Спорта" решили помочь форварду и вручили ему два словаря – турецко-русский и русско-турецкий, а также номер "СС" с заметкой о нем. Текке принял подарок с воодушевлением, сразу же принявшись листать книги в поисках знакомых слов. И так увлекся изучением словарей, что даже не сразу откликнулся на просьбу о коротком интервью. Беседа состоялась при помощи хорошего друга редакции, переводчицы Эйнарджан. – Фатих, перед тем как переехать в Петербург, вы интересовались российским чемпионатом? – Да, я следил за ним. По игре "Зенита" против турецкого "Бешикташа" в Кубке УЕФА мне запомнились трое: Кержаков, Аршавин и вратарь (Фатих имеет в виду Камила Чонтофальски. – Прим. авт.). А вообще ваш футбол довольно известен в Европе. – За несколько дней, что провели в команде, уже успели освоиться? С кем из партнеров познакомились? – Если раньше только слышал о Кержакове, то теперь знаю лично (улыбается). Также познакомился с корейцем Чжином и словаком Мартином Шкртелом. А вообще переезд в чужую страну – это всегда трудно. Когда не знаешь языка, тяжелее вдвойне. На футбольном поле проблем с партнерами у меня нет, но в обычной жизни пока приходится сложновато, в основном из-за языкового барьера. – Как думаете, примете участие в матче с "Шинником"? И хватит ли вас на все 90 минут? – Перед приездом в Россию я неделю отдыхал в Стамбуле: чемпионат Турции должен был начаться только через неделю. Я не уверен, что сейчас готов на 100 процентов. Думаю, если и выйду на поле в воскресенье, смогу сыграть только минут 20. Но я еще не обсуждал это с тренером. Потому пока не могу сказать точно, выйду на поле или нет. Скажу вам только, что в ближайшее время я наберу форму и догоню партнеров. – А что вы с Адвокаатом уже обсуждали? – Говорили о целях в этом чемпионате. Тренер сказал, что мы должны обязательно попасть в Лигу чемпионов уже в этом году. И тогда можно будет заявить о себе в Европе. – Экс-главный тренер сборной Турции Фатих Терим как-то сказал: "Если б не сложный характер Текке, он бы давно стал суперзвездой". Что он имел в виду? – Действительно, характер у меня – не подарок (вздыхает). В ранней молодости любил подраться (боксирует в воздухе руками). Правда, вне поля – на футбольном газоне никогда руки не распускал. Был эпизод после матча Турция – Швейцария, но все происходило в подтрибунном помещении… А вот когда женился, стал гораздо спокойнее. И сейчас реагирую на многие вещи не так бурно. – В курсе, что Максим Ромащенко, с которым вы играли в Турции, сейчас выступает за московское "Динамо"? – Правда? Здорово! Ромащенко – классный футболист. За четыре года, проведенных в "Трабзонспоре" и "Газиантепспоре", мы с ним подружились. – Он нам сказал, что хочет с вами встретиться и даже готов ради этого приехать в Питер. Ає у вас есть такое желание? – Конечно! Я буду очень рад увидеть Максима! – Вы уже подыскали себе жилье? – Вчера (в четверг. – Прим. ред.) мне показывали коттедж, аренда которого стоит пять тысяч долларов в месяц. Говорят, недалеко от этого места раньше жил бывший тренер "Зенита" (речь о коттеджном поселке недалеко от базы «Зенита» в Коломягах, в котором квартировал Властимил Петржела. – Прим. авт.). Но мне это жилье очень не понравилась. Там только две спальни, а мне нужно минимум три. Сегодня вот поедем смотреть еще одну квартиру. Если и она не понравится, буду искать подходящее жилье сам, вместе со своими друзьями, которые приезжают ко мне в понедельник. – С родственниками созванивались? – Да, конечно, они интересовались, как дела. Я говорю, что у вас очень красивые девушки. Но пока ни с кем не успел познакомиться, поэтому мне немного скучно (смеется). Надеюсь, я скоро это исправлю. – А как же жена, которая осталась в Турции? – Главное, чтобы она ничего не видела и не слышала (смеется). Шутка. Я очень люблю свою жену, ее, кстати, зовут Мюге, она через месяц с двумя нашими сыновьями должна приехать. Старшему, Берра, – пять лет, младшему, Беркану, – три года. Я по ним очень скучаю. Если им понравится в Петербурге, останутся здесь со мной. Попрощался Фатих по-русски, смешно коверкая слоги и лишь с третьего раза осилив слово "Благодарю".