15:27, 06 июля 2010 года
15:27, 06 июля 2010 года

Николас Ломбертс: «Однажды бельгиец в русской бане…»

В «Зените» Ломбертс – самый обрусевший из легионеров. Он слушает русские песни, знает на нашем великом и могучем немало выражений, да и по менталитету, говорят, чем-то похож. В июле будет три года, как Нико стал питерцем.

У себя в Бельгии Николас Ломбертс обходится без самовара, валенок, веника… Но очень уважительно относится к русским традициям.
Пользуясь паузой летнего межсезонья, «ССФ» решил проверить, насколько он адаптировался к нашим реалиям, и устроил бельгийцу своеобразный экзамен на российскую тематику.

«ВАЛЕНКИ ДА ВАЛЕНКИ…»

Накануне мы с защитником «Зенита» обговорили тему, а встретиться договорились в последние дни австрийских сборов команды.

– Привет, – по-русски здоровается бельгиец, тем самым давая понять, что настроился на нужную волну. В номере Ломбертса тишина, только из наушников ноутбука что-то несется на голландском языке. – Это я юмористическую программу смотрю, – объясняет хозяин и показывает на экран своего «ручного компьютера». – Фишка в том, что компания стариков решила оторваться по полной, и все это снимается на скрытую камеру. Реакция людей всегда очень неожиданна и прикольна. Здорово, что это потом все выкладывается в Сеть и есть чем развлечься на сборах. Ну ладно, давай, терзай меня!

Включаю ноутбук, открываю файл с фотографиями предметов, с которыми у многих ассоциируется Россия, и на первой странице – балалайка.
– Ого, – экзаменующийся немного теряется и поглаживает свою голову. – Я бы сказал, что это гитара. Нет? А очень похоже, согласись! Только немного примитивнее выглядит. Давай я лучше покажу тебе, как на ней играют.

Ломбертс начинает изображать игру на гитаре.
– Получается? (Смеется.)
– Нико, не увиливай, не поможет.
– Ладно, говори, как это называется.
– Балалайка.

– Точно! Я ведь слышал это слово! Но, даже если бы ты мне дал сто лет подумать, сомневаюсь, что вспомнил бы! Баляляйка… – Ломбертс произносит контрольное слово со смешным акцентом. – Понимаю, у нас, бельгийцев, свой инструмент – саксофон. Во всем мире известен! У нас малюсенькая страна, а такие великие вещи творим! Не то что балалайки там разные…

Нико подмигивает, дав понять, что сказанное несерьезно, а я тем временем открываю новую картинку. На ней – валенки.
– Ай-ай-ай! Чувствую, наш с тобой экзамен превратится в катастрофу! Это, наверное, обувной прибор какой-то? Выглядит довольно уютно. Это, наверное, в Сибири носят, да? Сдаюсь. Что это?

– Это, дорогой мой, валенки.

В ноутбуке Ломбертса зазвенел скайп. На «проводе» – девушка Нико, Каролин.
– Милая, извини, сейчас не могу, – деловито заявил Ломбертс. – Тут меня один русский пытает. Да не пугайся, он не бандит. Он на знание русского языка проверяет. Потом свяжемся. До свидания.

Последнее выражение зенитовец произнес по-русски.
– Ну что, продолжим? – Николас снова сосредоточился.

– Мы остановились на валенках. В Европе такое не носят?
– Никогда не встречал. А из чего их делают? Из шерсти? Обязательно возьму их себе, когда соберусь на Северный полюс (смеется).

На мониторе – галоши. Ломбертс начинает смеяться и мотать головой.
– Ты, наверное, издеваешься, да?! – Нико приподнимает и подносит к себе ноутбук, чтобы получше разглядеть фотографию. – Ты не мог выбрать что-нибудь полегче – матрешки, банку икры, бутылку водки, в конце концов?! Так ни одного слова не отгадаю. Ты же журналист и должен заботиться об интриге, должен знать, что интрига важна! Это из резины сделано?
– Да.
– Я думаю, это защищает от дождя? Прав?
– Не совсем. Их надевают на валенки, когда тает снег.

– Интересно. Сколько я уже в Питере, а ничего подобного не встречал. Слушай, если про балалайку я хоть что-то слышал когда-то, то про эти валенки и резинки абсолютно ничего. Ладно, поехали дальше.


«И ПОЧЕМУ В ЧЕСТЬ МЕНЯ НЕ СДЕЛАЛИ МАТРЕШКУ?»

На следующей стра-нице изображены матрешки, которые Николас так желал получить в начале беседы.

– Оле-оле! – защитник «Зенита» аж запел. – Это матрешки! Это легко, это все знают. В Бельгии их еще называют бабушками.

– Нико, бабушки – это совсем другое.
– Да знаю, но в нашей стране их так называют. А в России разве нет?
– Нет.
– Буду иметь в виду. Вообще-то мне очень нравятся матрешки. У меня была одна дома еще до того, как я приехал играть в Санкт-Петербург. В Питере уже взял более красивую и объемную коллекцию. Именно с матрешками у меня ассоциируется российская культура. Знаешь, когда уеду из России, дома обязательно сделаю раздел, посвященный вашей стране. Там будут стоять матрешки и другие вещи, напоминающие о времени, проведенном в «Зените».

– Матрешки привозишь друзьям в Бельгию как сувенир?
– Еще ни разу не привозил. Все заказывают алкогольные напитки, какие-то украшения… Матрешки и у нас при желании можно приобрести.

– Встречал матрешек-футболистов?
– Да, да, на рынке часто видел, но мою фигурку пока не сделали. Я часто раздеваю матрешек-футбо-листов в надежде увидеть себя – а нет. В Питере в основном делают фигурки российских футболистов.

– Дискриминация какая-то.
– И я о том же! (Улыбается.)

На мониторе – самовар.
– Николас, это ты тоже должен знать.
– Конечно, большой чайник… забыл, как называется, напомни.
– Самовар.
– Точно! Вот сейчас полегче пошли слова… – Ломбертс, словно ребенок, радуется угаданным картинкам. Наблюдать за ним в этот момент – одно удовольствие. – Впервые что-то похожее на самовар я увидел еще в Европе, но чаю из него никогда не пробовал. Разница есть? Было бы очень любопытно попробовать.

Следующая и последняя картинка на ноутбуке – с изображением веника.
– А это веник, – снова угадал бельгиец и отчего-то добавил: – из листов дуба. Для бани!
– Какие познания!
– У меня в Питере есть друг не из мира футбола, так он меня приглашал к себе в баню. Было очень забавно! Тебя намазывают медом, потом надевают такие смешные шапочки и начинают размахивать веником. А потом колотят тебя по спине – бам-бам-бам (показывает, как ему стучали веником по спине). Необычные ощущения! У моего друга в доме стоит баня, а рядом – пруд. После веника нужно прыгать в воду, а дело было зимой. Я выбегаю наружу и думаю: «До воды тебе не добраться, Нико. По пути замерзну!». (Громко смеется.) Потом, уже в воде, думал, что там же и утону. Тело абсолютно не желало двигаться!
Но мне понравилось. Тот поход в баню с веником не забуду никогда. Удивительно, что не простыл.

– Русские после бани говорят, будто заново родились.
– О да, я их понимаю! Была такая усталость и в то же время – свежесть, чувство свободы, жизни…
Правильное у русских выражение. Но я, честно признаюсь, не фанат банных процедур.

– В своем доме сауну, значит, не будешь строить?
– Ну если только Каролин не станет настаивать…«JA! JA! HUYA!»

Картинки закончились, и я предлагаю Ломбертсу блиц на российскую тему.

– Любимое выражение на нашем языке?
– Погоди-ка… На фкус… на цвет… таварища ньет! (Ломбертс проговорил это на русском.)

– Неплохо...
– Ха-ха! Я тебя удивил, да? – Ломбертс явно доволен собой. – Это первая поговорка на русском языке, которую я выучил, и пока единственная.

– А знаешь, что она означает?
– Конечно! Интересы у всех разные, и никому не надо навязывать свои предпочтения. Согласен с этим на сто процентов. Не люблю зануд.

– Что от тебя чаще всего можно услышать на русском?
– «Добрый день», «доброе утро». Это и фанатам говорю, и работникам клуба, и партнерам по команде. А еще первым делом я выучил несколько практичных фраз: например «счет, пожалуйста», – произносит бельгиец вообще без акцента.

– Самое смешное русское слово?
– Не буду называть его вслух, но ты сам сейчас догадаешься

– Каким образом?
– На фламандском диалекте Huya означает «хорошо». Когда я желаю доброго дня по-голландски, русским всегда становится весело! У нас выражение есть такое – «Да, да, хорошо»… звучит как «Ja! Ja! Huya!». У вас оно совсем другое означает.

Еще мне нравится слово «кошмар». Даже не знаю, почему.

– Какой любимый город в России, кроме Питера?
– Москва. Настоящий мегаполис. Мне нравится бывать в столице России.

– Любимая ТВ-программа?
– Я вообще-то со спутника бельгийское телевидение смотрю в Питере. А русские каналы не так интересны, ведь я мало что понимаю. Если смотрю, то «Наш футбол». Правильно выговорил?

– Все правильно. Любимый соперник?
– Чем легче, тем лучше! (Смеется.) Люблю «Спартак», потому что против них у меня получается забивать. Уже два раза забил, хочется и третий… как у вас говорят про любовь к тройке?

– Бог любит троицу?
– Точно, так что, «Спартак», берегись!


«НЕ ЛЮБЛЮ БОРЩ…»

– Любимое русское блюдо?
– Бефстроганов. Просто обожаю!

– А нелюбимое?
– Борщ! Это сто процентов не мое, – бельгиец морщится. – У меня папа просто с ума сходит по этому супу: «Борщ са сметана, пожалуйста» (смеется). А я не люблю супы. Больше – мясные блюда или рыбу.

– Любимое время года в России?
– Лето. В остальное время сидишь большую часть времени в своей квартире. Либо слякоть, либо холодища! Мне нравится снег, но только первую неделю и из окна. А летом больше красиво одетых и позитивных людей.

– Любимая русская машина?
– Любимая русская машина? – Нико явно удивлен моим вопросом. – Что у вас там есть? «Лада» да «Волга»… Первая мне нравится больше. Заметил, что в России можно по автомобилю определить, богат человек или не очень. У тех, кто ездит на иномарках, есть деньги. Остальные живут гораздо скромнее…

– Любимая русская группа?
– Мне много что нравится. Банд'Эрос, ВИА Гра, Максим, DJ Smash и Тимати. Видел его последний клип, где он поет со Snoop Dogg, забавно. Когда ехал в Россию, не думал, что у вас настолько современная музыка. Я слышал какие-то советские мелодии и предполагал, что здесь столкнусь с тем же. Но теперь понимаю, что ошибался. У вас хорошая музыка. У меня на ай-поде немало русских композиций. – Ломбертс показывает свой ай-под. – Малафеев и другие ребята подсадили на русскую музыку.

– Самое красивое женское имя?
– Русское? Кристина и Юля. Вообще, в России почти у всех девушек одинаковые имена. Все Лены, Юли, Тани… Нет такого разнообразия, как в Европе.

– Какому русскому спорт-смену или команде симпатизируешь, кроме «Зенита»?
– Хоккейному СКА! Мне также очень симпатична Шарапова. Люблю теннис.

– Кто самая красивая россиянка?
– Тут сомнений быть не может – Наташа Поли. Супермодель! Поли – псевдоним, а ее настоящая русская фамилия заканчивается на «ова» или «ина», не помню точно (Наталья Полевщикова – российская топ-модель. – Прим. ред.). К сожалению, не встречал ее, но на плакатах она выглядит просто превосходно!

img
img